วันเสาร์ที่ 29 ธันวาคม พ.ศ. 2555

แปลเนื้อเพลง We Are Young - Fun. feat. Janelle Monáe





Give me a second I ขอเวลาผมสักนิดนึงสิ
I need to get my story straight ขอเล่าเรื่องอะไรหน่อย
My friends are in the bathroom เพื่อน ๆ ของผมอยู่ในห้องน้ำ
getting higher than the empire state กำลังเมายา เมาแบบไม่รู้เรื่องเชียว
my lover she's waiting for me ส่วนคนรักของผม เธอรอผมอยู่
just across the bar อยู่หน้าบาร์
My seats been taken by some sunglasses ที่นั่งของผม ก็มีแว่นกันแดดวางอยู่
asking 'bout a scar มันตอกย้ำเรื่องรอยแผลนั้น
and I know I gave it to you months ago ผมรู้ดีว่าผมฝากรอยแผลนั้นกับคุณหลายเดือนมาแล้ว
I know you're trying to forget ผมรู้ว่าคุณพยายามจะลืม
but between the drinks and subtle things ดื่มเถอะ ถ้ามันจะทำให้ลืมเรื่องกวนใจทั้งหลาย
the holes in my apologies ผมคงทำได้แค่ขอโทษ ขอโทษ ขอโทษ 
you know I'm trying hard to take it back คุณก็รู้ว่าผมพยายามทำทุกอย่าง ให้เรากลับมาเหมือนเดิม
so if by the time the bar closes ก็ถ้าบาร์นี้ปิด
and you feel like falling down คุณเดินไม่ไหว
I'll carry you home ผมจะพยุง พาคุณกลับบ้านเอง


Tonight...We are young คืนนี้ … เราจะกลับไปเด็ก
So let's set the world on fire เอาให้โลกรู้กันไปเลย
We can burn brighter… than the sun ว่าเราจะเฉิดฉาย เจิดจ้า ยิ่งกว่าดวงตะวัน

Tonight...We are young คืนนี้ … เราจะกลับไปเด็ก
So let's set the world on fire เอาให้โลกรู้กันไปเลย
We can burn brighter… than the sun ว่าเราจะเฉิดฉาย เจิดจ้า ยิ่งกว่าดวงตะวัน









ไม่มีความคิดเห็น:

แสดงความคิดเห็น

แสดงความคิดเห็น