วันจันทร์ที่ 28 ตุลาคม พ.ศ. 2556

German into Thai Dictionary การค้นหาความหมายคำศัพท์ภาษาเยอรมัน


1. เริ่มต้นด้วยการเปิดเว็บไซต์ Longdo (ลองดู) ขึ้นมาก่อน
คลิกขวา ทีนี่ แล้วเปิดหน้าต่างใหม่ขึ้นมาอีกหน้าต่างเลยครับ
2. ใส่คำศัพท์ที่เราต้องการหา ลงไป เช่นเราต้องการหาความหมายของคำว่า Badezimmer ก็ให้ใส่ลงไปในช่องค้นหา ดังรูปนะครับ

สำหรับตัวอักษรที่ไม่มีในภาษาอังกฤษ เช่น
Ä   ä            Ö   ö          Ü   ü        β 

ให้ copy ไปใช้จากหน้านี้เลยครับ จะได้ไม่ต้องหาให้เสียเวลา
เพราะฉะนั้นคำที่มีตัวอักษรพิเศษที่ภาษาอังกฤษไม่มี ถ้าเราหาโดยใช้โทรศัพท์มือถือ อาจจะทำไม่ได้เท่าการใช้คอมพิวเตอร์หรือ
โน้ตบุ้กนะครับ




เมื่อกี๊ค้างถึงตอนที่เรากำลังหาความหมายคำว่า Badezimmer
พอใส่คำแล้ว  ให้ดูความหมายที่เขียนว่า German-Thai:Longdo Dictionary รูปด้านบน แสดงความหมายของคำว่า Badezimmer ว่า
แปลว่า ห้องอาบน้ำ นั่นเอง

ทีนี้ลองมาดูคำว่า Kind กันบ้างนะครับ
ใส่ลงไปในช่ิองค้นหาเหมือนเดิมนะ
เราจะพบว่า kind มีความหมายในภาษาอังกฤษด้วย
แต่เราจะหาความหมายของคำว่า Kind 
จากภาษาเยอรมันไปภาษาไทย
เราก็ต้องเลื่อนลงไปข้างล่างอีก เราก็จะเจอความหมายดังรูปนี้


Kind แปลว่า บุตร หรือลูก

ขอให้หาความหมายศัพท์กันให้ได้ 
Longdo เป็นพจนานุกรมออนไลน์ที่เชื่อถือได้พอสมควร

วันเสาร์ที่ 14 กันยายน พ.ศ. 2556

Place to Learn English in Phatthalung ที่เรียนภาษาอังกฤษในพัทลุง

หาที่เรียนภาษาอังกฤษในพัทลุง

1. คอร์สสนทนาภาษาอังกฤษ 50 ชั่วโมง
เป็นการเรียนภาษาอังกฤษเืพื่อเน้นการสื่อสาร เน้นการฟังคำ ประโยค และบทสนทนา
ตั้งแต่ีระดับพื้นฐาน Basic และระดับกลาง Intermediate
สอนโดยอาจารย์ไทยที่มีความสามารถในการฟังและำพูดภาษาอังกฤษในระดับสูง

2. คอร์สไวยากรณ์ คำศัพท์เพื่อใช้สอบ GAT และ PAT  (1) 40 ชั่วโมง
เน้นการจดจำำคำศัพท์และไวยากรณ์ เพื่อเพิ่ืมคะิแนน GAT และ PAT
สอนโดยอาจารย์ไทยที่มีความชำนาํญ

3. คอร์สไวยากรณ์ คำศัพท์เพื่อใช้สอบ GAT และ PAT  (2) 30 ชั่วโมง
เน้นการจดจำำคำศัพท์และไวยากรณ์ เพื่อเพิ่ืมคะิแนน GAT และ PAT
สอนโดยอาจารย์ไทยที่มีความชำนาํญ

4. คอร์สติว TOEIC  40 ชั่วโมง
เน้นทักษะฟังและอ่านเพื่อเพิ่มคะแนน TOEIC
สอนโดยอาจารย์ไทยที่มีความชำนาํญ

5. คอร์ส IELTS และ  PSU-TEP 40 ชั่วโมง
เน้นทักษะทั้ง 4 เพื่อเป้าหมายการไปเรียนต่อทั้งในและต่างประเทศ
สอนโดยอาจารย์ไทยที่มีความชำนาํญ


รับแปลเอกสารภาษาอังกฤษ
-คู่มือพนักงาน
-โบรชัวร์ด้านการโรงแรมและการท่องเที่ยว
-บทความวิจัย
-หนังสือเรียน
- เอกสารอื่น ๆ

รับแปลเอกสารภาษาเยอรมััน




สนใจติดต่อ ครูแพรี่ 085-6722501 หรือ facebook



Translating a passive voice การแปลประโยคกรรม

การแปลประโยคกรรม
การแปลประโยคกรรม (Passive voice)  



ประโยคกรรมในภาษาอังกฤษ หมายถึง  ประโยคที่ประธานของประโยคเป็นผู้รับผลที่เกิดจากการกระทำของผู้อื่น 

              เดวิด  คริสตัล (David Crystal, 1980:  259) ได้ให้นิยาม  Passive voice ไว้ดังนี้   

a term used in the grammatical analysis of voice, referring to a sentence, clause or verb form where the grammatical subject is typically the recipient or ‘goal’ of the action denoted by  the verb  . . .    

รูปประโยคกรรมในภาษาอังกฤษมี  2  แบบ คือ

1.  ประโยคกรรมชนิดไม่มีผู้กระทำปรากฏอยู่ในประโยค (Non-agentive  or  agentless  passives) 

The shop was broken into.    

2.  ประโยคกรรมชนิดมีตัวการ (ผู้กระทำ) ปรากฏอยู่ในประโยค (Agentive passives)  

The message was posted by Yai.

                ในภาษาไทย พระยาอุปกิตศิลปสาร (2499: 29)  ได้กล่าวถึงประโยคกรรมไว้ว่า ประโยคกรรมเป็นประโยคที่มีกรรมวาจก (ผู้ถูกกระทำ)  อยู่ต้นประโยค  ดังเช่น  

                เขาโดนพ่อตี

                เขาถูกครูทำโืทษ

                ตึกนี้้สร้างตั้งแต่สมัย ร. 4

                ขนมนี้กินอร่อยดี

                ในบทความเรื่อง “ประโยคกรรมในภาษาไทยเข้าสู่ยุคเปลี่ยนแปลง” ธัญญรัตน์    ปาณะกุล (2537:  17) กล่าวว่า ประโยคกรรมในภาษาไทยโดยทั่วไปมี 5 รูป ดังต่อไปนี้

                1.  ประโยคกรรม  “ถูก”   เช่น         เขาถูกแม่ตี

                2.  ประโยคกรรม “ได้รับ”  เช่น   เขาได้รับเชิญไปงานเลี้ยง

                3.  ประโยคกรรมเป็นกลาง   เช่น   สะพานนี้สร้างเมื่อปี  พ.ศ. 2523

                4.  ประโยคกรรมเน้นความ  เช่น  ตามี ผู้ใหญ่บ้านของเราเสือกินเสียแล้ว

                5.  ประโยคกรรมตัวการปรากฏ   เช่น   เพลงนี้ร้องโดยสันติ



วิธีแปล

                ในการแปลประโยคกรรมจากภาษาอังกฤษเป็นไทยนั้น ผู้แปลจะต้องพิจารณาปริบท (context)  ในภาษาอังกฤษอย่างรอบคอบ  เพื่อดูความหมายที่แฝงอยู่  ถ้าปริบทเป็นประสบการณ์ในเชิงลบ หรือความหมายในทางไม่ดี เวลาแปลก็ให้ใช้ประโยคกรรมแบบที่ 1  คือ ประโยคกรรมถูก ถ้าปริบทเป็นประสบการณ์อันน่าพึงพอใจ หรือบ่งบอกถึงสถานการณ์อันน่ายินดี ก็ให้ใช้ประโยคกรรมได้รับ หรือประโยคกรรมแบบที่ 2 หากปริบทบ่งบอกว่าประธานเป็นเพียงผู้รับผลการกระทำจากใครคนใดคนหนึ่งหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่งก็ให้ใช้ประโยคกรรมแบบที่ 3  ซึ่งมีนัยความหมายเป็นกลาง ประโยคกรรมมีนัยความหมายเป็นกลางจะทำหน้าที่บอกกล่าว  เล่าเรื่องหรือรายงานเหตุการณ์  สถานการณ์

               จากประสบการณ์ในการสอนแปลของผู้เขียน  และจากการตรวจงานแปลของนักศึกษาตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษที่ว่า

                Grandpa Mee, the head of our village, was eaten up by a tiger.

นักศึกษามักจะแปลโดยมีคำว่า “ถูก” อยู่ในประโยค เช่น

                ตามี  ผู้ใหญ่บ้านของเรา ถูกเสือกินเสียแล้ว

มากกว่าที่จะแปลเป็นประโยคกรรมเน้นความในแบบที่  4 ว่า

                ตามี ผู้ใหญ่บ้านของเรา  เสือกินเสียแล้ว

ส่วนประโยคตัวอย่างนี้

                This song was sung by Santi.

นักศึกษามักแปลว่า

                เพลงนี้ร้องโดยสันติ

                การแปลแบบนี้เป็นการแปลตามโครงสร้างภาษาอังกฤษโดยไม่มีทั้งคำว่า ‘ถูก’ หรือ ‘โดน’ หรือ  ‘ได้รับ’  และมีตัวการหรือผู้กระทำตามหลังคำว่า ‘โดย’  ซึ่งก็เป็นการแปลที่ได้ใจความ 

                จากข้อแนะนำวิธีการแปลประโยคกรรมที่ให้ไว้ข้างต้น  ลองดูตัวอย่างการแปลประโยคกรรมแบบต่าง ๆ ดังนี้

                ประโยคกรรมนัยความหมายไม่ดี

                1.  The police station at Mukdaharn was attacked by a group of terrorists on                    Sunday.

                      สถานีตำรวจที่มุกดาหารถูกกลุ่มผู้ก่อการร้ายโจมตีเมื่อวันอาทิตย์    

                2.   The students were punished for cutting class.

                      นักเรียนถูกทำโทษ เพราะโดดเรียน  

                3.   Birds and many harmless creatures were destroyed by the overuse of            insecticides.

นกและสัตว์ที่ไม่มีพิษภัยหลายชนิดถูกทำลายด้วยการใช้ยาฆ่าแมลงที่เกินขนาด                

                4.   That man was fined for throwing cigarettes on the floor.

                      ผู้ชายคนนั้นถูกปรับฐานโยนบุหรี่ลงบนพื้น

                5.   The thief was forced against the wall, hands above his head.

                      ขโมยถูกบังคับให้หันหน้าเข้ากำแพงและยกมือไว้เหนือศีรษะ       



                ประโยคกรรมนัยความหมายดี

                1.   He was appointed the chairman of the company.

                      เขาได้รับแต่งตั้งเป็นประธานบริษัท 

                2.   He was invited to a party.

                      เขาได้รับเชิญไปงานเลี้ยง

                3.   Mr. Krisada  Arunwongse was elected the new Bangkok Governor.

                      นายกฤษฎา  อรุณวงษ์  ได้รับเลือกเป็นผู้ว่าราชการกรุงเทพมหานครคนใหม่

                4.   Thai hotels are praised all over the world for their excellent service.

                      โรงแรมไทยได้รับยกย่องไปทั่วโลกด้วยการให้บริการชั้นยอดเยี่ยม

                5.  Any Thai boxer who gets an Olympic medal will be rewarded

                 with  a huge sum of money.

                      นักชกชาวไทยคนไหนก็ตามที่ได้เหรียญโอลิมปิกจะได้รับรางวัลเป็นเงิน

                      ก้อนใหญ่

                ประโยคกรรมนัยความหมายเป็นกลาง

                1.   This building has been well designed to conserve energy.

                      ตึกนี้ออกแบบมาเป็นอย่างดีให้ประหยัดพลังงาน

                2.   Pancakes should be eaten warm from the pan.

                      แพนเค้กควรรับประทานร้อน ๆ  จากกระทะ    

                3.   Ramkhamhaeng University was founded in 1971.

                      มหาวิทยาลัยรามคำแหงก่อตั้งขึ้นเมื่อปี ค.ศ.  1971

                4.   Dictionaries were located on a shelf in the back of the room.

                      พจนานุกรม อยู่บนชั้นหลังห้อง



                5.   This fine bread is made from a special wheat flour.

                      ขนมปังแสนอร่อยนี้ทำจากแป้งสาลีชนิดพิเศษ   



การแปลประโยคกรรมลดรูป

                ประโยคบางประโยคเป็นประโยคกรรมที่ละ verb to be ไว้ในฐานที่เข้าใจ คงมีแต่กริยาช่องที่ 3 หรือ past participle ประโยคลักษณะนี้มักจะทำให้ผู้แปลที่ไม่มี   ความรู้ในเรื่องโครงสร้างภาษาอังกฤษดีพอแปลผิด เพราะไปเข้าใจว่าเป็นคำกริยาที่อยู่ในรูป past tense เมื่อพบประโยคเช่นนี้วิธีการแปล คือ ให้ลองวิเคราะห์แยกแยะว่า กริยาตัวใดเป็น passive voice ลดรูป  คือ ละ verb to be ไว้  ตัวอย่างเช่น

                1.  The name printed in red ink was very easy to find and read.

                มาจากประโยค 2 ประโยคว่า

                 The name was printed in red ink.  และ

                 The name was very easy to find and read.  

                เวลาที่รวมทั้งสองประโยคเข้าด้วยกัน  จะพบว่าประธานซ้ำกันและ สามารถตัดประธานออกไปได้  1  ตัว  โดยแทนที่ด้วย Relative pronoun นั่นก็คือ ประโยคจะอยู่ในลักษณะของประโยคซับซ้อน (Complex Sentence)

                The name that was printed in red ink was very easy to find and read.

                จากประโยคนี้เราสามารถตัด (Relative pronoun) that และตัด verb to be ซึ่งอยู่ในรูป was ออกไปได้อีก ประโยคก็จะกลับมาเป็นประโยคชนิด  simple  ที่มี participle phrase ขยายนาม เมื่อวิเคราะห์ได้เช่นนี้ผู้แปลก็จะทราบว่า printed ในประโยคข้างบนคือ passive voice ที่ลดรูปนั่นเอง  และสามารถแปลออกมาได้ตามนัยความหมายที่แฝงอยู่  โดยใช้วิธีการแปลประโยคกรรมที่กล่าวมาแล้ว  ประโยคนี้จึงแปลว่า

                ชื่อที่พิมพ์ด้วยหมึกแดงมองเห็นและอ่านได้ง่าย  

                2.  The president, accompanied by his advisors,  had arrived.

                 ประธานพร้อมด้วยบรรดาที่ปรึกษาได้มาถึง

                3.  Men trained in mathematics can be engineers. 

                 คนที่ได้รับการฝึกฝนทางด้านคณิตศาสตร์สามารถเป็นวิศวกรได้


แหล่งที่มา: http://tintin1010dotcom.wordpress.com/เนื้อหา/การแปลประโยคกรรม/

วันเสาร์ที่ 7 กันยายน พ.ศ. 2556

Travelling to and Studying in Malaysia ข้อมูลการเดินทางท่องเที่ยวและศึกษาต่อ ณ ประเทศมาเลเซีย

ข้อมูลการเดินทางท่องเที่ยวและศึกษาต่อ ณ ประเทศมาเลเซีย




การทำวีซ่า




ภาพด้านหน้าสถานทูตมาเลเซีย ประจำประเทศไทย
สถานทูตมาเลเซียประจำประเทศไทย (MALAYSIA EMBASSY of THAILAND)
ตั้งอยู่ที่ถนนสาธร ในละแวกเดียวกับสถานทูตออสเตรเลีย สถานทูตฝรั่งเศสและสถานทูตเยอรมัน

เปิดทำการวันจันทร์ - ศุกร์   (ยกเว้นวันหยุดสถานทูต)
เวลายื่นวีซ่า : 9.00-11.00 น.
เวลารับวีซ่า : 14.00-16.00 น.
ระยะเวลาดำเนินการ : 4 วันทำการ

สถานที่ติดต่อคือ
สถานทูตมาเลเซียประจำประเทศไทย (MALAYSIA EMBASSY of THAILAND) 
33-35 ถนนสาทรใต้ ทุ่งมหาเมฆ กรุงเทพ 10120
โทร          02-629-6800, 02-679-2190-9
แฟกซ์ 02-679-2208

หมายเหตุ :
การยื่นขอวีซ่านั้น อาจต้องใช้เอกสารเพิ่มเติมหรือทำการสัมภาษณ์ผู้ยื่นขอในบางกรณี ตามที่เห็นสมควร
การแสดงเอกสารครบถ้วนอาจจะไม่ได้รับอนุมัติวีซ่าเสมอไป เนื่องจากการอนุมัติวีซ่าหรือไม่นั้น ขึ้นอยู่กับความเห็นและคำวินิจฉัยของกงสุลเป็นหลัก


*** การดำเนินการพิจารณาวีซ่า ใช้เวลา 7 วันทำการหรือมากกว่าแล้วแต่กรณี


วีซ่าท่องเที่ยว 

เอกสารที่ต้องใช้
หนังสือเดินทางไทยที่ยังมีอายุต้องการจะเข้ามาเลเซีย เช่นท่องเที่ยว เยี่ยมญาติ ธุรกิจ ประชุมเป็นต้น สามารถอยู่มาเลเซีย 30 วัน โดยที่ไม่ต้องทำวีซ่า

- จดหมายรับรองการทำงาน และอนุญาตให้ลาหยุด โดยระบุตำแหน่ง เงินเดือน อายุการทำงาน และวันลาหยุดงาน
- จดหมายเชิญ
- สำเนา Statement ย้อนหลังอย่างน้อย 3 เดือน
- รูปสีพื้นหลังขาว ขนาด 2x2 นิ้ว จำนวน 2 รูป
- แบบฟอร์มวีซ่าที่กรอกข้อมูลถูกต้องครบถ้วน พร้อมเซ็นต์ชื่อ 1 ชุด ต้องซื้อใบละ 12 บาท
- Work Permit ตัวจริงพร้อมสำเนา
- หนังสือเดินทาง (Passport) ที่มีอายุมากกว่า 6 เดือน และมีที่ว่างอย่างน้อย 3 หน้า พร้อมสำเนา และเล่มเก่า(ถ้ามี)
- หลักฐานการจองที่พัก/โรงแรม
- ใบจองตั๋วเครื่องบิน ไป-กลับ
- โดยปกติวีซ่าจะมีอายุ 3 เดือนเป็น single entry แต่ถ้าต้องการวีซ่าเป็น multiple entry และมีอายุ 1 ปีจะต้องให้บริษัทที่อยู่ในมาเลเซียไปติดต่อกับกองตรวจคนเข้าเมืองของมาเลเซียเพื่อขอใบ authorize แล้วส่งแฟ็กซ์ใบ authorize มาที่สถานฑูตมาเลเซียในไทยแล้วทางสถานฑูตจะออกวีซ่าให้ตามนั้น
ค่าธรรมเนียมวีซ่าสถานทูต 600 บาท / คน
ค่าบริการยื่นวีซ่าท่องเที่ยว 1,200 บาท / คน
หมายเหตุ : ค่าธรรมเนียมวีซ่า อาจมีการเปลี่ยนแปลง ขึ้นอยู่กับสถานทูต

วีซ่าธุรกิจ 

เอกสารที่ต้องใช้
- จดหมายรับรองการทำงาน และอนุญาตให้ลาหยุด โดยระบุตำแหน่ง เงินเดือน อายุการทำงาน และวันลาหยุดงาน
- จดหมายเชิญจากบริษัท หรือ องค์กรจากมาเลเซีย
- สำเนา Statement ย้อนหลังอย่างน้อย 3 เดือน
- รูปสีพื้นหลังขาว ขนาด 2x2 นิ้ว จำนวน 2 รูป
- แบบฟอร์มวีซ่าที่กรอกข้อมูลถูกต้องครบถ้วน พร้อมเซ็นต์ชื่อ 1 ชุด ต้องซื้อใบละ 12 บาท
- Work Permit ตัวจริงพร้อมสำเนา
- หนังสือเดินทาง (Passport) ที่มีอายุมากกว่า 6 เดือน และมีที่ว่างอย่างน้อย 3 หน้า พร้อมสำเนา และเล่มเก่า(ถ้ามี)
- หลักฐานการจองที่พัก/โรงแรม
- ใบจองตั๋วเครื่องบิน ไป-กลับ
- โดยปกติวีซ่าจะมีอายุ 3 เดือนเป็น single entry แต่ถ้าต้องการวีซ่าเป็น multiple entry และมีอายุ 1 ปีจะต้องให้บริษัทที่อยู่ในมาเลเซียไปติดต่อกับกองตรวจคนเข้าเมืองของมาเลเซียเพื่อขอใบ authorize แล้วส่งแฟ็กซ์ใบ authorize มาที่สถานฑูตมาเลเซียในไทยแล้วทางสถานฑูตจะออกวีซ่าให้ตามนั้น
ค่าธรรมเนียมวีซ่าสถานทูต 600 บาท / คน
ค่าบริการยื่นวีซ่าธุรกิจ 1,200 บาท / คน
หมายเหตุ : ค่าธรรมเนียมวีซ่า อาจมีการเปลี่ยนแปลง ขึ้นอยู่กับสถานทูต






แหล่งข้อมูล http://www.bkkfly.com/visa_malaysia.html






วันจันทร์ที่ 26 สิงหาคม พ.ศ. 2556

สถานที่ฝึกงานโรงแรม การท่องเที่ยว และสายการบิน Places to Intern in South Thailand

สถานที่ฝึกงาน


จังหวัดชุมพร
Novotel Chumphon Beach Resort & Golf
โรงแรมในเครือโนโวเทล มีทั้งโซฟิเท็ล Sofitel เซ็นทาร่า Centara ไอบิส Ibis
ถ้าอยู่จังหวัดชุมพร หรือสุราษฎร์ธานี ก็แนะนำให้ฝึก เพราะใกล้บ้าน


จังหวัดภูเก็ต
Banyan Tree Phuket
โรมแรมบันยันทรี ภูเก็ต มีห้องพักสไตล์วิลล่าทั้งหมด มีร้านอาหารหรูที่มีสไตล์เป็นของตนเอง
การฝึกงานที่นี่ โรงแรมไม่มีที่พักให้นักศึกษา แต่รับรองว่า โอกาสในการทำงานดี ๆ ในอนาคตมีแน่นอน เพราะโรงแรมชั้นนำเชื่อในการฝึกพนักงานของบันยันทรี

จังหวัดกระบี่
Phulay Bay A Ritz-Carlton Reservetz
เป็นโรงแรม chain ชั้นเลิศในเครื่อ Marriott เป็นโรงแรมใหม่

Pimalai Resort and Spa
สำหรับนักศึกษาฝึกงาน
มีที่พัก พักห้องละ 2-3 คน ที่พักอยู่ภายในพื้นที่โรงแรม
โรงแรมอยู่ในเกาะลันตา เหมาะกับนักศึกษาที่ไม่ชอบชีวิตวุ่นวาย
มีค่าตอบแทนสำหรับนักศึกษาฝึกงานให้เดือนละ 5,000 บาท


เกาะสมุย
Six Senses Samui
สำหรับนักศึกษาฝึกงาน
มีที่พัก พักห้องละ 3 คน ที่พักอยู่ห่างจากโรงแรมประมาณ 5 กม.
มีรถรับส่งระหว่างที่พักและรีสอร์ท
มีค่าตอบแทนสำหรับนักศึกษาฝึกงานให้เดือนละ 1,500 บาท
สามารถส่งไปฝึกงานได้ไม่เกิน 3 คนจากสถาบันเดียวกัน

ฺBanyan Tree Samui
นักศึกษาได้เบี้ยเลี้ยงฝึกงานเดือนละ 5000 บาท
ไม่มีที่พัก มีรถรับส่งพนักงานตามเส้นทางหลัก ๆ



บริษัท BAGS GROUND Services
งานด้านสัมภาระผู้โดยสาร ติดต่อสอบถามข้อมูลด้วยตนเอง



หัวหิน
Let’s Sea Hua Hin Al Fresco Resort
สำหรับนักศึกษาฝึกงาน
มีที่พัก พักห้องละ 2 คน ที่พักอยู่ห่างจากโรงแรมประมาณ 2 กม.
มีรถรับส่งระหว่างที่พักและรีสอร์ท
มีค่าตอบแทนสำหรับนักศึกษาฝึกงานให้เดือนละ 3,000 บาท





Amari Hua Hin
117/74 Takiab Road, Nongkae, Hua Hin  
Tel. +66 (0) 3261 6600   Fax. +66 (0) 3261 6699


ANANTARA HUA HIN RESORT
43/1 Phetkasem Beach Road
Hua Hin 77110
Thailand
Tel:         +66 32 520 250
Fax:        +66 32 520 259
Email:     huahin@anantara.com


HILTON HUA HIN RESORT & SPA
33 NARESDAMRI ROAD, HUA HIN, 77110, THAILAND
TEL: +66-32-538-999 FAX: +66-032-538-990



Hyatt Regency Hua Hin
91 Hua Hin - Khao Takiap Road
Hua Hin,  Thailand, 77110
Tel: +66 3 252 1234



InterContinental Hua Hin Resort
Address: 33,, 33 Petchkasem Road ตำบล หัวหิน อำเภอ หัวหิน ประจวบคีรีขันธ์ 77110
Phone:032 616 999


ททท.สำนักงานสุราษฎร์ธานี 
พื้นที่รับผิดชอบ : สุราษฎร์ธานี
ที่ตั้ง : 5 ถ.ตลาดใหม่ บ้านดอน อ.เมือง จ.สุราษฎร์ธานี 84000
โทรศัพท์ : 0 7728 8818-9
โทรสาร : 0 7728 2828
อีเมลล์ : tatsurat@tat.or.th
Website : http://www.tourismthailand.org/suratthani



ททท.สำนักงานกระบี่
พื้นที่รับผิดชอบ : กระบี่,พังงา
ที่ตั้ง : ถ.อุตรกิจ อ.เมือง จ.กระบี่ 81000
โทรศัพท์ : 0 7562 2163
โทรสาร : 0 7562 2164
อีเมลล์ : tatkrabi@tat.or.th
Website : http://www.tourismthailand.org/krabi


ททท.สำนักงานชุมพร 
พื้นที่รับผิดชอบ : ชุมพร,ระนอง
ที่ตั้ง : ศูนย์ท่องเที่ยวและที่พักริมทางชุมพร (ติดศูนย์วิจัยพืชสวนชุมพร) (สำนักงานชั่วคราว) ถ.สาย 41 ต. วิสันใต้ อ.สวี ชุมพร 86130
โทรศัพท์ : 0 7755 6190-1
โทรสาร : 0 7755 6191
Website : http://www.tourismthailand.org/chumphon

วันพุธที่ 3 เมษายน พ.ศ. 2556

สูตรลดหน้าท้องล้างใส้


ไขมันเกาะในร่างกาย ต้องใช้สูตรลดหน้าท้องล้างใส้



เรา ๆ ที่ สะสมไขมันไว้ในร่างกาย สะสมไว้ไม่ดีนะคะเลยมาแชร์ข้อมูลโทษของไขมันที่เกาะในร่างกายส่งผลอะไรกันมั่ง
โทษที่เกิดจากการที่ไขมันที่เกาะในผนังลำไส้ กระเพาะอาหาร หากสะสมมาจะทำให้เกิดข้อบกพร่องและเป็นผลทำให้เกิดโรคต่าง ๆ ได้ เช่น

1. ถุงน้ำดี ทำให้นอนไม่หลับ อารมณ์ฉุนเฉียว นิ่วในไต สายตาเสื่อม ปวดเมื่อยตามร่างกาย
2. เลือดเลี้ยงสมองไม่พอ ทำให้มึนศีรษะ
3. ไตเสื่อม ทำให้ความจำลดลงและเป็นคนขี้หนาว
4. ม้ามชื้น ทำให้อาหารที่กินเข้าไปแปรสภาพเป็นไขมันเป็นผลทำให้อ้วนง่าย
5. ม้ามโต ทำให้เหนื่อยง่ายเพราะม้ามไปเบียดปอด
6. ถ้าไขมันเกาะลำไส้เล็กมากๆ จะทำให้ลำไส้เล็กไม่สามารถดูดซึมวิตามินซีได้ เป็นผลทำให้เป็นหวัดในตอนเช้าหรือหวัดเรื้อรัง กลั้นปัสสาวะไม่อยู่ เกิดโรคภูมิแพ้ ทำให้จามในตอนเช้า
7. ถ้าไขมันในตับสูง การสร้างเม็ดเลือดจะลำบาก ฉะนั้นการดื่มตามสูตรนี้ นอกจากช่วยลดหน้าท้อง ยังส่งผลให้อาการป่วยทั้ง 7 ประการนี้หายไป ด้วย

มาแชร์สูตรล้างลำไส้กะทุ้งไขมันเกาะไว้กะเทาะกะแทะออกไปและยังช่วย ลดไขมันหน้าท้องได้อี๊ก
ฉะน้าน เรามาป้องกันการเกิดไขมันเกาะในผนังลำไส้และก่อโรคอ้วน

หน้าท้องเป็นส่วนหนึ่งของร่างกายที่จะบ่งบอกถึงว่า ตอนนี้สภาพร่างกายคุณเป็นอย่างไร นั้นก็หมายถึงอาหารที่คุณกินเข้าไปมันเข้ามันสะสมจนทำให้คุณมีไขมันหน้าท้องมาก และจะทำให้คุณกลายเป็นคนอ้วนไปในที่สุด และหน้าท้องเมื่อมีไขมันสะสมแล้วก็ลดยากเสียด้วยพอ ๆ กับไขมันที่สะโพกนั่นแหละ เราจึงมีวิธีทำสูตรนี้มาแนะให้ทำกันค่ะ

สูตรลดหน้าท้องนี้จะช่วยปรับสมดุลร่างกายและควบคุมน้ำหนัก ผู้ที่รักสุขภาพ และผู้ที่มีปัญหาสุขภาพ เช่น โรคปวดข้อ เป็นตะคริวอยู่บ่อยๆ หรือโรคอ้วน สามารถนำวิธีนี้ไปใช้ดื่มเป็นประจำ เพื่อสุขภาพที่ดี และช่วยบรรเทาโรคต่างๆ ได้

นมสดรสจืด หรือ นมสดไขมันต่ำ 1 กล่อง ขนาด 250 ml

โยเกิร์ตรสจืด หรือ โยเกิร์ตรไขมันต่ำ ครึ่งถ้วย

น้ำผึ้งแท้ 1 ช้อนโต๊ะ(ถ้าไม่อยากให้หวานมาก ก็ลดเหลือ 3/4 ช้อนค่ะ)

มะนาวสด 1 ลูก

น้ำผึ้ง จะพบว่าในน้ำผึ้งมีสารเอนติออกซิเดนท์ เช่นเดียวกับที่มีในผักใบเขียวและยังมี
วิตามินบี ซี ฟอสฟอรัสส แคลเซียม เกลือแร่ และกรดอะมิโน ซึ่งมีประโยชน์ต่อสุขภาพ และช่วยชะลอความเสื่อมของเซลล์ แร่ธาตุที่กล่าวมาล้วนมีความจำเป็นต่อร่างกายที่จะเข้าไปซ่อมแซมส่วนที่สึกหรอ บำรุงโลหิต

นำส่วนผสมทั้งหมดผสมให้เข้ากันชิมรสตามใจชอบ และต้องดื่มตอนเช้า มื้อเดียวก่อนอาหาร มื้ออื่นไม่เห็นผล มะนาวก็ควรบีบแล้วกินทันที เพื่อรักษาคุณสมบัติวิตามินซีไว้ และควรดื่มน้ำตาม 1-2 แก้ว จะเห็นผลดียิ่งขึ้น

สรรพคุณไม่ใช่ยาลดน้ำหนักโดยตรง แต่จะปรับธาตุ ล้างพิษในลำไส้ ล้างไขมัน กินวันแรกๆ จะ เห็นเลยว่าอุจจาระจะเป็นสีดำ และไล่ลมในกระเพาะดีมาก ระยะต่อมา เมื่อลำไส้และกระเพาะอาหารในร่างกายปรับตัวได้กับอาหารที่กินแล้วจะเข้าสู่ ภาวะปกติ แต่ต่อมาจะมีความรู้สึกว่าหน้าท้องยุบลงเนื่องจากจุลินทรีย์ในโยเกิร์ต ทำให้ลำใส้ทำงานได้ดีไม่ทำให้ลำไส้บวมหน้าท้องป่องควรกินทุกเช้าติดต่อกันทุกวันนะค่ะ

ที่มาธรรมชาติบำบัด อ.สุทธิวัสน์ เครดิต คุณสาคู

วันศุกร์ที่ 22 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2556