คำร้องและคำแปล
เพลง Someone Like You
โดย Adele
I heard
That you're settled down
That you found a girl
And you're married now
ฉันได้ยินมา
ว่าเธอสร้างตัว(มีครอบครัว)แล้ว
เธอเจอผู้หญิงที้ใช่
นี่ก็แต่งงานแล้วสิ
I heard
That your dreams came true.
Guess she gave you things
I didn't give to you
ฉันได้ยินมา
ว่าฝันเธอเป็นจริงแล้ว
ผู้หญิงคนนั้นคงมี
สิ่งที่ฉันให้เธอไม่ได้
Old friend
Why are you so shy?
Ain't like you to hold back
Or hide from the light
เพื่อนจ๋า
จะอายกันไปทำไม?
ไม่ใช่เธอ ที่จะปิดบัง
หรือหนีความจริงไปได้
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over
ฉันเกลียดที่จู่ ๆ ต้องมา้เจอ เรื่องเศร้าที่ไม่คิดมาก่อน
แต่ฉันก็ไม่รู้จะทำใจอย่างไร ตัดใจจากไปมันก็ดูจะยากเหลือเกิน
ฉันหวังนะว่าถ้าเธอเห็นหน้าฉันแล้ว เธอจะเข้าใจว่า
สำหรับฉันแล้ว มันยังไม่จบ
Never mind
I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
"Don't forget me," I begged
"I'll remember," you said
"Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead."
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead,
Yeah.
อย่าห่วงนะ
เดี๋ยว ฉันก็หาคนอย่างเธอได้
ฉันขอให้เธอโชคดี มีชีวิตดี ๆ ด้วยนะ
ฉันขอว่า "อย่าลืมฉัน"
เธอก็ตอบมาพลันว่า "ฉันจะไม่ลืม"
"บางครั้งรักมันติดตรึงในหัวใจ
แต่บางครั้งมันก็อาจทิ่มแทงเข้าไปในใจ ตรงที่เดิม"
"บางครั้งรักมันติดตรึงในหัวใจ
แต่บางครั้งมันก็อาจทิ่มแทงเข้าไปในใจ ตรงที่เดิม"
You know how the time flies
Only yesterday
It was the time of our lives
We were born and raised
In a summer haze
Bound by the surprise
Of our glory days
เธอรู้ไหม เวลามันผ่านไปเร็วแค่ไหน
มีเพียงวันวาน
ที่เป็นเวลาชีวิตของเรา
ความรักเราเติบโตมา
ท่ามกลางหมอกในฤดูร้อน
ถูกเชื่อมต่อด้วยเรื่องประหลาดใจ
ในวันเวลาที่เราได้รับชัยชนะ
I hate to turn up out of the blue uninvited
But I couldn't stay away, I couldn't fight it.
I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded
That for me it isn't over
ฉันเกลียดที่ต้องจู่ ๆ ต้องมา้เจอ เรื่องเศร้าที่ไม่คิดมาก่อน
แต่ฉันก็ไม่รู้จะทำใจอย่างไร ตัดใจจากไปมันก็ดูจะยากเหลือเกิน
ฉันหวังนะว่าถ้าเธอเห็นหน้าฉันแล้ว เธอจะเข้าใจว่า
สำหรับฉันแล้ว มันยังไม่จบ
Never mind
I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
"Don't forget me," I begged
"I'll remember," you said
"Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead."
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead,
Yeah.
อย่าห่วงนะ
เดี๋ยว ฉันก็หาคนอย่างเธอได้
ฉันขอให้เธอโชคดี มีชีวิตดี ๆ ด้วยนะ
ฉันขอว่า "อย่าลืมฉัน"
เธอก็ตอบมาพลันว่า "ฉันจะไม่ลืม"
"บางครั้งรักมันติดตรึงในหัวใจ
แต่บางครั้งมันก็อาจทิ่มแทงเข้าไปในใจ ตรงที่เดิม"
"บางครั้งรักมันติดตรึงในหัวใจ
แต่บางครั้งมันก็อาจทิ่มแทงเข้าไปในใจ ตรงที่เดิม"
Nothing compares
No worries or cares
Regrets and mistakes
They are memories made.
Who would have known
How bittersweet this would taste?
ไม่มีอะไรจะเปรียบได้
ไม่ว่าจะเป็นความห่วงใย ความเห็นใจ
ความเสียใจ และสิ่งที่ทำพลาดไป
ทั้งหมดคือความทรงจำที่มี
ใครจะรู้
ว่ารสชาติความหวานปนขม เป็นเช่นไร
Never mind
I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
"Don't forget me," I begged
"I'll remember," you said
"Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead."
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead,
Yeah.
อย่าห่วงนะ
เดี๋ยว ฉันก็หาคนอย่างเธอได้
ฉันขอให้เธอโชคดี มีชีวิตดี ๆ ด้วยนะ
ฉันขอว่า "อย่าลืมฉัน"
เธอก็ตอบมาพลันว่า "ฉันจะไม่ลืม"
"บางครั้งรักมันติดตรึงในหัวใจ
แต่บางครั้งมันก็อาจทิ่มแทงเข้าไปในใจ ตรงที่เดิม"
"บางครั้งรักมันติดตรึงในหัวใจ
แต่บางครั้งมันก็อาจทิ่มแทงเข้าไปในใจ ตรงที่เดิม"
Never mind
I'll find someone like you
I wish nothing but the best for you too
"Don't forget me," I begged
"I'll remember," you said
"Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead"
Sometimes it lasts in love
But sometimes it hurts instead
อย่าห่วงนะ
เดี๋ยว ฉันก็หาคนอย่างเธอได้
ฉันขอให้เธอโชคดี มีชีวิตดี ๆ ด้วยนะ
ฉันขอว่า "อย่าลืมฉัน"
เธอก็ตอบมาพลันว่า "ฉันจะไม่ลืม"
"บางครั้งรักมันติดตรึงในหัวใจ
แต่บางครั้งมันก็อาจทิ่มแทงเข้าไปในใจ ตรงที่เดิม"
"บางครั้งรักมันติดตรึงในหัวใจ
แต่บางครั้งมันก็อาจทิ่มแทงเข้าไปในใจ ตรงที่เดิม"
เวอร์ชั้นนี้ ก็เพราะดี
อืม... เพราะดี... |
ไม่มีความคิดเห็น:
แสดงความคิดเห็น